오늘은 왠지 많이 간단합니다..ㅡㅡ^
그래도 중요한 한자이니 잘 봐주세요~


 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#43  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 수풀 림



※ 가장 중요한 포인트는 왼쪽 나무목의 오른쪽 획이 짧다는 겁니다. 쭈~욱 나가는 느낌이 아닌 끝나는..
    오른쪽의 나무목은 중간에 끊지 말고 쭈~욱 길게~ 빨간 원을 잘 봐주세요~ 

총획수 : 8 획
부   수 : 木
일본어능력시험 : 2 급


音読[음독]
リン

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
森林浴(しんりんよく)- 산림욕



文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(41번째 한자와 같은 내용임으로 별도의 해석은 없습니다.)
お風呂で森林浴ができる天然木香水です。


訓読[훈독]
はやし

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
小林(こばやし)さん - 일본 성씨 7위
林(はやし)さん - 일본 성씨 20위


일본의 성씨(우리나라의 김, 이, 박과 같은)는 약 12만개가 있다고 합니다.
위의 순위는 자료마다 조금씩의 차이가 있지만 많이 쓰이는 성씨중 오늘 배우는
한자인 林가 들어가 있습니다.
성씨에 많이 들어가는 한자이니 만큼 조금더 신경써서 읽고 말하는 것이 좋지 않을까요? ^^










 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#41  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 코 비
 



총획수 : 14 획
부   수 : 鼻
일본어능력시험 : 2 급


音読[음독]


単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
鼻音(びおん)

文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
今の日本はアナウンサーでさえ、鼻音を発音できていないことが多い。


訓読[훈독]
はな - 코, 후각

 
이번 훈독과 관련한 문장역시 관련 어휘로 대체 하였습니다.
관련 어휘는 다음카페 사야까와 함께 일본어 뽀개기의  minami 님의
연재물을 전체 인용하였습니다.
인용을 허락해 주신 minami님께 다시 한번 감사드립니다.

더 자세하고 많은 내용의 관용구의 원본을 싶으신 분은 아래를 클릭해주세요.

44 일본어관용구 [어휘편]鼻(はな)...코 [6] minami



[관련어휘]

1. 鼻(はな)が高(たか)い : 우쭐해하다.자랑스럽다.

예문
弟(
おとうと)の成績(せいせき)がクラスで
一番(いちばん)になって勉強(べんきょう)
教(おし)えてやった私も鼻が高い。

남동생의 성적이 반에서 일등이 되서 공부를
가르쳐준
 나도 기분이 우쭐해지다.

2. 鼻(はな)に掛(か)ける : 내세우다.자랑하다.

예문
彼(
かれ)はけんかに強(つよ)いことを鼻に掛けて、
いつもいばっている。

그는 싸움에 강한것을 내세워 언제나 뽐내다.



新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어 

発音(はつおん): 발음
高い(たかい) : 높다
弟(おとうと): 남동생
成績(せいせき): 성적   
一番(いちばん): 일등,제일,가장
勉強(べんきょう): 공부  
教える(おしえる) : 가르치다
掛ける(かける) : 걸다,(말을)붙이다   
けんか : 싸움
強い(つよい) : 강하다
いつも : 언제나,늘
威張る(いばる):뽐내다,으스대다




[문장해석]
今の日本はアナウンサーでさえ、鼻音を発音できていないことが多い。
지금의 일본은 아나운서마져, 비음발음이 안되는 경우가 많다.







 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#40  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 이 치


※ 따로따로의 획입니다. 귀찮다고 X형태로 쓰거나 하시면 아니되옵니다~
 

총획수 : 12 획
부   수 : 歯
일본어능력시험 : 2 급


音読[음독]


単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
歯科(しか)- 치과


文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
彼は歯科医です。


訓読[훈독]
は - 이

 
이번 훈독과 관련한 문장역시 관련 어휘로 대체 하였습니다.
관련 어휘는 다음카페 사야까와 함께 일본어 뽀개기의  minami 님의
연재물을 전체 인용하였습니다.
인용을 허락해 주신 minami님께 다시 한번 감사드립니다.

더 자세하고 많은 내용의 관용구의 원본을 싶으신 분은 아래를 클릭해주세요.

55 일본어관용구 [어휘편]歯(は)...이 / 唇(くちびる)...입술 / 舌(した)...혀 [2] minami


[관련어휘]
1. 歯(は)を食(く)いしばる :
이를 악 물다

예문
子供(
こども)たちがまだ小(ちい)さいのに
夫(おっと)に死(し)なれ
彼女(かのじょ)は働(はたら)きながら歯を食いしばって子供を育(そだ)てた。

아이들이 아직 어린데 남편을 잃고 그녀는 일하면서
이를 악 물고 아이를 키웠다.

 

2. 歯(は)が立(た)たない : 감당 할수 없다.

예문
この問題(
もんだい)は難(むずか)しすぎて、
私には歯が立たない

이 문제는 너무 어려워서 내 실력으로는 감당 할수 없다.





新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
歯科医(しかい)- 치과의사    * (歯医者(はいしゃ)さん 이라고도 함)
夫(おっと)- 남편
死ぬ(しぬ)- 죽다
働く(はたらく)- 일하다
問題(もんだい)- 문제
難しい(むずかしい)- 어렵다





[문장해석]
彼は歯科医です。
그는 치과의사입니다.

 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#39  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 발 족
 



총획수 : 7 획
부   수 : 足
일능시 : 3 급


音読[음독]
ソク

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
一足(いっそく)- 1족 (구두나 양말등의 수량을 셀때 쓰이는 단위)
不足(ふそく)- 부족

文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
一足、二足、三足、四足、五足、六足、七足、八足、九足、十足
この店はいつも人手が不足します。

訓読[훈독]
あし - 발
足りる(たりる)(자동사) 충분하다, 족하다
足す(たす)(타동사) 더하다, 보태다

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
一足(ひとあし)- 한발 (조수사와 한자는 똑같지만 읽는 법에 따라 뜻이 전혀 틀려짐)
手足(てあし)- 손발


文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
キムさんは自分の手足が長いのを自慢している
一ヶ月に五万円ほどあれば足ります。
1に2を足すと3になる。




新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어

一足(いっそく)、二足(にそく)、三足(さんぞく)、四足(よんそく)、五足(ごそく)、
六足(ろくそく)、七足(ななそく)、八足(はっそく)、九足(きゅうそく)、十足(じゅうそく)
店(みせ)- 가게
人手(ひとで)- 일손
自分(じぶん)- 자기자신
長い(ながい)- 길다
自慢(じまん)- 자랑







[문장해석]
一足、二足、三足、四足、五足、六足、七足、八足、九足、十足
신발이나 양말등을 셀때 쓰는 말, 1족, 2족, 3족.....
この店はいつも人手が不足します。
이 가게는 언제나 일손이 부족합니다.
キムさんは自分の手足が長いのを自慢している
김상은 자신의 손발이 긴것을 자랑하고 있습니다.
一ヶ月に五万円ほどあれば足ります。
1개월에 5만엔 정도 있으면 충분합니다.
1に2を足すと3になる。

1에 2를 더하면 3이됩니다.




** 몇가지 조수사 정리한 것을 오늘 공부한것과 함께 하여 빠른 시일내에 올리도록 하겠습니다. **
 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#31  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 왼쪽 좌

 



총획수 : 5 획
부   수 : 工
일능시 : 4 급


音読[음독]



単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
左右(さゆう)- 좌우

文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
PCに接続するとお尻を左右に
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090518-00000025-rbb-sci
(야후제팬의 신문기사를 인용해 보았습니다.무슨내용일까 궁금하면 클릭~)

訓読[훈독]
ひだり - 왼쪽

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
左利き(ひだりきき)- 왼손잡이


文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
あなたは左利きですか。



新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
接続(せつぞく)- 접속
尻(しり)- 엉덩이





[문장해석]
PCに接続するとお尻を左右に.....
PC에 접속하면 엉덩이를 좌우로.....

あなたは左利きですか。
당신은 왼손잡이 입니까?



 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI


 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#27  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 가운데 중

 




총획수 : 4 획
부   수 : 丨
일능시 : 4 급


音読[음독]
チュウ
ジュウ

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
中古品(ちゅうこひん)- 중고품
中国(ちゅうごく)- 중국
中学校(ちゅうがっこう)- 중학교



文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
この町にはコンピューターの中古品を扱っている店がありますか。
ショウさんは中国から来ました。
あの中学校の名前は何ですか。

訓読[훈독]
なか - 안, 속, 내부

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
中野(なかの)- 나카노현의 시이름이며, 도쿄도의 구이름
中指(なかゆび)- 중지(가운데 손가락)
夜中(よなか)- 밤중, 한밤중


文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
私は中野に住んでいます。
中指の指輪はだれにもらいましたか。
この町は夜中には本当に静かします。





新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
町(まち)- 마을
コンピューター - 컴퓨터
扱う(あつかう)- 취급하다
中国(ちゅうごく)- 중국
来る(くる)- 오다
住む(すむ)- 살다, 거주하다
指輪(ゆびわ)- 반지
もらう - 받다, 얻다
静か(しずか)- 고요함









[문장해석]
この町にはコンピューターの中古品を扱っている店がありますか。
이 마을에는 컴퓨터중고품을 취급하는 가게가 있습니까?
ショウさんは中国から来ました。
쇼상은 중국에서 왔습니다.
あの中学校の名前は何ですか。
저 중학교의 이름이 무엇입니까?
私は中野に住んでいます。
저는 나카노에서 살고 있습니다.
中指の指輪はだれにもらいましたか。
중지의 반지는 누구에게 받았습니까?
この町は夜中には本当に静かします。
이 마을은 밤중에 정말 조용합니다.


[참고자료]
다음카페 '사야까와 함께 일본어 뽀개기'의 아루밧꾸님의 글입니다.
(소중한 글의 전재를 허락해 주신 아루밧꾸님에게 감사의 말씀을 드립니다.)

[초보용] 中(ちゅう) 中(じゅう) 中(なか) 용법.. 틀리기 쉽죠.

ちゅう, じゅう, なか 이렇게 3가지로 발음됩니다.

발음에 따라 의미가 달라지고 접속방법도 틀리니, 회화하실 주의해야 합니다.

 

1. (ちゅう)

명사 쓰이면 중앙의미입니다.

. 上中下 상중하  生ビル、中でお願いします。생맥주 중간것으로 부탁합니다.

접미사 범위,범주 진행중임을 나타냅니다.

. 午前中 오전안으로  会議中 회의중  運動中 운동중

 

2. (じゅう)

접미사 명사에 같이 붙여 사용합니다.

의미는 줄곧, 내내 입니다. , “ALL” 전체, 모두의 의미도 있습니다.

. 午前中(じゅう)は会議のばかりだよ。 오전내내 회의뿐입니다.

   一年中(じゅう) 일년내내

   世界中(じゅう) 온세계 日本中(じゅう) 온일본, 일본전체

 

3. (なか)

명사 , , 내부 (うち) 의미입니다.

주의해야 것은 명사와 붙일때는 명사이기 때문에 조사 붙습니다.

. かばんの中(なか)に何が入っています。 가방 안에 무엇이 들어있나요?

 

이것이 중요한 이유가 전화나 회의할 많이 쓰이는 데요,

午前中にお邪魔します。에서 午前中

(ちゅう) 발음되면 오전안으로 방문하겠습니다.”

(じゅう) 발음되면 오전내내 방문하겠습니다 되겠죠.

정말 발음 주의하지않으면 상대방이 오해하겠죠.

 

이상입니다.




 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~


Posted by HARUAKI