※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#28  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 작을 소


※ 첫번째 획에서 위로 살짝~ 삐침!! 언제나 강조하는 삐침!!
    양옆의 점들은 첫번째 획과 닿지 않도록 해주세요~


 

총획수 : 3 획
부   수 : 小
일능시 : 4 급


音読[음독]
ショウ

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
大小(だいしょう)- 크고작음
小説(しょうせつ)- 소설


文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
大小に関わらず
この小説は難しいです。



訓読[훈독]
小さい(ちいさい)- 작다
こ - 모양이 작거나, 수량정도가 적음


単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
小指(こゆび)- 새끼손(발)가락
小田急線(おだきゅうせん)- 오다큐센

文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
このケーキとっても小さいですよね。
小指の指輪は何の意味がありますか。
鎌倉は新宿で小田急線に乗って行きます。




新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
関わらず(かかわらず)- ~에 관계없이
難しい(むずかしい)- 어렵다
ケーキ - 케익
とっても - 무척,매우
意味(いみ)- 의미
鎌倉(かまくら)- 카마쿠라 (지명이름)
新宿(しんじゅく)- 신주쿠


[문장해석]
大小に関わらず
크고작고에 관계없이
この小説は難しいです。
이 소설은 어렵습니다.
このケーキとっても小さいですよね。
이 케잌 정말 작네요.
小指の指輪は何の意味がありますか。
새끼손까락의 반지는 무슨 의미가 있습니까?
鎌倉は新宿で小田急線に乗って行きます。
카마쿠라는 신주쿠에서 오다큐센을 타고 갑니다.


 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI


 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#27  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 가운데 중

 




총획수 : 4 획
부   수 : 丨
일능시 : 4 급


音読[음독]
チュウ
ジュウ

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
中古品(ちゅうこひん)- 중고품
中国(ちゅうごく)- 중국
中学校(ちゅうがっこう)- 중학교



文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
この町にはコンピューターの中古品を扱っている店がありますか。
ショウさんは中国から来ました。
あの中学校の名前は何ですか。

訓読[훈독]
なか - 안, 속, 내부

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
中野(なかの)- 나카노현의 시이름이며, 도쿄도의 구이름
中指(なかゆび)- 중지(가운데 손가락)
夜中(よなか)- 밤중, 한밤중


文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
私は中野に住んでいます。
中指の指輪はだれにもらいましたか。
この町は夜中には本当に静かします。





新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
町(まち)- 마을
コンピューター - 컴퓨터
扱う(あつかう)- 취급하다
中国(ちゅうごく)- 중국
来る(くる)- 오다
住む(すむ)- 살다, 거주하다
指輪(ゆびわ)- 반지
もらう - 받다, 얻다
静か(しずか)- 고요함









[문장해석]
この町にはコンピューターの中古品を扱っている店がありますか。
이 마을에는 컴퓨터중고품을 취급하는 가게가 있습니까?
ショウさんは中国から来ました。
쇼상은 중국에서 왔습니다.
あの中学校の名前は何ですか。
저 중학교의 이름이 무엇입니까?
私は中野に住んでいます。
저는 나카노에서 살고 있습니다.
中指の指輪はだれにもらいましたか。
중지의 반지는 누구에게 받았습니까?
この町は夜中には本当に静かします。
이 마을은 밤중에 정말 조용합니다.


[참고자료]
다음카페 '사야까와 함께 일본어 뽀개기'의 아루밧꾸님의 글입니다.
(소중한 글의 전재를 허락해 주신 아루밧꾸님에게 감사의 말씀을 드립니다.)

[초보용] 中(ちゅう) 中(じゅう) 中(なか) 용법.. 틀리기 쉽죠.

ちゅう, じゅう, なか 이렇게 3가지로 발음됩니다.

발음에 따라 의미가 달라지고 접속방법도 틀리니, 회화하실 주의해야 합니다.

 

1. (ちゅう)

명사 쓰이면 중앙의미입니다.

. 上中下 상중하  生ビル、中でお願いします。생맥주 중간것으로 부탁합니다.

접미사 범위,범주 진행중임을 나타냅니다.

. 午前中 오전안으로  会議中 회의중  運動中 운동중

 

2. (じゅう)

접미사 명사에 같이 붙여 사용합니다.

의미는 줄곧, 내내 입니다. , “ALL” 전체, 모두의 의미도 있습니다.

. 午前中(じゅう)は会議のばかりだよ。 오전내내 회의뿐입니다.

   一年中(じゅう) 일년내내

   世界中(じゅう) 온세계 日本中(じゅう) 온일본, 일본전체

 

3. (なか)

명사 , , 내부 (うち) 의미입니다.

주의해야 것은 명사와 붙일때는 명사이기 때문에 조사 붙습니다.

. かばんの中(なか)に何が入っています。 가방 안에 무엇이 들어있나요?

 

이것이 중요한 이유가 전화나 회의할 많이 쓰이는 데요,

午前中にお邪魔します。에서 午前中

(ちゅう) 발음되면 오전안으로 방문하겠습니다.”

(じゅう) 발음되면 오전내내 방문하겠습니다 되겠죠.

정말 발음 주의하지않으면 상대방이 오해하겠죠.

 

이상입니다.




 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~


Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#26  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 큰 대


 


총획수 : 3 획
부   수 : 大
일능시 : 4 급


音読[음독]
ダイ
タイ

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
大学(だいがく)- 대학
大丈夫(だいじょうぶ)- 안전함, 괜찮음
大変(たいへん)-  명사로써는 큰일이나 큰변고등에 사용되지만
                            형용동사로써 대단하다, 고생스럽다, 힘들다의 뜻으로도 쓰임
                            본문에서는 힘들다, 고생스럽다의 의미.
大会(たいかい)- 대회

文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
韓国で一番有名な大学はどこですか。
あき:はるちゃん顔が土色になった。どうしたの?
はる:大丈夫だよ。ありがとうね。
日本語勉強は大変ですか。
スポーツ大会はいつですか?

訓読[훈독]
おお
大きい(おおきい)- 크다, 많다

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
大家さん(おおやさん)- 집주인
大昔(おおむかし)- 먼옛날


文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
大家さんに家賃を払います。
むかしむかし大昔~


新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
韓国(かんこく)- 한국
有名(ゆうめい)- 유명
大学(だいかく)- 대학
勉強(べんきょう)- 공부
スポーツ- 스포츠
昔(むかし)- 옛날









[문장해석]
韓国で一番有名な大学はどこですか。
한국에서 제일유명한 대학은 어디 입니까?

あき:はるちゃん顔が土色になった。どうしたの?

아키 : 하루짱 얼굴이 않좋네. 무슨일 있어?
참조 : 2009/05/31 - [漢字勉強] - [毎日漢字] 일본한자를 배워봅시다!! #22-土
はる:大丈夫だよ。ありがとうね。
하루 : 괜찮아. 고마워.

日本語勉強は大変ですか。
일본어공부는 힘듭니까?

スポーツ大会はいつですか?
스포츠대회는 언제입니까?

大家さんに家賃を払います。
집주인에게 야칭을 냅니다.

むかしむかし大昔~
옛날옛날아주먼옛날~

 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~



Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#25  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 내 천
 

※ 첫번째 획은 바깥쪽으로 부드럽게 삐쳐주세요~ 그래야 예쁜 글자가 나옵니다~
    가운데 획이 가장 짧고.. 마지막 획이 가장 길게~~쓰실때 주의해주세요~

 

총획수 : 3 획
부   수 : 川
일능시 : 4 급


音読[음독]
セン

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
음독에 해당되는 마땅한 단어가 없네요...
좋은 단어 알고 계신분의 제보를 받습니다~~^^;;


文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)



訓読[훈독]
かわ - 강, 시내, 하천

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
品川(しながわ)- 시나가와
天の川(あまのがわ)- 은하수




文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
品川駅は山手線ですか。
天の川を見たことがありますか。
川の流れのように





新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
流れ(ながれ)- 흐름, 물결 (명사)






[문장해석]
品川駅は山手線ですか。
시나가와역은 야마노테센입니까?
天の川を見たことがありますか。
은하수를 본적이 있습니까?
川の流れのように
흐르는 강물처럼

 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI
오늘은 조금 간단하네요~~

하지만 의외로 쓰임새가 많은 단어 입니다~~



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#24  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 뫼 산


 

총획수 : 3 획
부   수 : 山
일능시 : 4 급


音読[음독]


単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
富士山(ふじさん)- 후지산
火山(かざん)- 화산



文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
富士山は火山ですか。


訓読[훈독]
やま

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
山手線(やまのてせん)- 야마노테센 (우리나라 2호선과 같이 도쿄를 둥글게 도는 전철)
山口県(やまぐちけん)- 야마구치현

참고차료 : 2008/06/25 - [日本/日本の生活] - 일본의 행정구역 1도 1도 2부 43현




文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
新宿で山手線に乗ってください。









新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
乗る(のる)- 타다






[문장해석]
富士山は火山ですか。
후지산은 화산입니까?
新宿で山手線に乗ってください。
신주쿠에서 야마노테센을 타주세요.


 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#23  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 사람 인





 

총획수 : 2 획
부   수 : 人
일능시 : 4 급


音読[음독]
ジン
ニン

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
日本人(にほんじん)- 일본인
人生(じんせい)- 인생
人間(にんげん)- 인간
人気(にんき)- 인기

文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
はるさんは日本人ですか。
泣くも笑うも同じ人生。
朝型の人間がうらやましいです。


訓読[훈독]
ひと

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
一人(ひとり)- 한명
人々(ひとびと)- 사람들
大人(おとな)- 어른

文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
駅の前にたくさん人々がいます。
大人になりたい!









新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어

泣く(なく)- 울다
笑う(わらう)- 웃다
同じ(おなじ)- 같음, 동일함
朝型(あさがた)- 아침형
うらやましい  - 부럽다
駅(えき)- 역
前(まえ)- 앞







[해석]
はるさんは日本人ですか。
하루상은 일본인입니까?

泣くも笑うも同じ人生。
울어도 웃어도 똑같은 인생.
(일본 속담인데요..원래는 人生이 아니고一生 이지만..바꾸어 보았습니다..ㅋㅋ)
朝型の人間がうらやましいです。
아침형 인간이 부럽습니다.
駅の前にたくさん人々がいます。
역앞에 많은 사람들이 있습니다.
大人になりたい!
어른이 되고싶어!

 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#22  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 흙 토

 




총획수 : 3 획
부   수 : 土
일능시 : 4 급


音読[음독]



単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
土曜日(どようび)- 토요일
土地(とち)- 토지(땅)

文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
土曜日は休みです。
あの土地はだれの土地ですか。


訓読[훈독]
つち - 땅,대지,육지,흙

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
土色(つちいろ)- 흙빛, 시골적인 느낌등


文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
はるちゃん顔が土色になった。どうしたの?







新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어

休みむ(やすむ)- 휴일
だれ - 누구
顔(かお)- 얼굴



[문장해석]
土曜日は休みです。
토요일은 휴일입니다.
あの土地はだれの土地ですか。
저땅은 누구의땅입니까?
はるちゃん顔が土色になった。どうしたの?
하루짱 얼굴이 안좋네. 무슨일있어?
-->土色는 흙빛이나 시골적인 느낌을 주는 그런 뜻으로 사용을 하지만
     우리나라처럼 얼굴이 흙빛이네~ 즉 얼굴빛이 안좋네로 쓰입니다.


 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#21  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 쇠 금
 


 

총획수 : 8 획
부   수 : 金
일능시 : 4 급


音読[음독]
キン


単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
金曜日(きんようび)- 금요일
金利(きんり)- 금리


文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
私は金曜日が一番好きです。
今日本の金利は何パーセントですか?


訓読[훈독]
かね

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
金持ち(かねもち)- 부자


文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
あの人はお金持ちです。



新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
一番(いちばん)- 첫번째,맨처음,제일등
好き(すき)- 좋아하다
パーセント- 퍼센트(%)










[문장해석]
私は金曜日が一番好きです。
나는 금요일이 제일 좋습니다.
今日本の金利は何パーセントですか.
지금 일본의금리는 몇퍼센트 입니까?
あの人はお金持ちです。
저사람은 부자입니다.

 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#20  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 나무 목

 




총획수 : 4 획
부   수 : 木
일능시 : 4 급


音読[음독]
モク


単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
木曜日(もくようび)- 목요일
木材(もくざい)- 목재


文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
先週木曜日には何をしましたか。
その家は木材で作った家です。


訓読[훈독]
き - 나무

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
木肌(きはだ)- 나무껍질


文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
この漢方薬は木肌で作ります。



新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
家(いえ)- 집
作る(つくる)- 만들다
漢方薬(かんぽうやく)- 한방약




[문장해석]
先週木曜日には何をしましたか。
지난주 목요일에는 무엇을 했습니까?
その家は木材で作った家です。
저집은 목재로 만들어진 집입니다.
この漢方薬は木肌で作ります。
이 한방약은 나무껍질로 만들었습니다.



 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~


Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#19  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 물 수
 

※ 첫번째 획에서..삐침주의!! 
※ 두번째 획에서 첫번째 획과의 사이가 약간 띄어져 있어야 합니다.
    딱~ 붙혀서 쓰시는 분들이 많으신데요..주의!!
※ 세번째 획과 네번째 획을 쓰실때 순서를 주의해 주세요! 짧은 획이 먼저 입니다!!


 

총획수 : 4 획
부   수 : 水
일능시 : 4 급


音読[음독]
スイ

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
水曜日(すいようび) - 수요일
水道(すいどう)- 수도(상수도 하수도의 총칭)
水分(すいぶん)- 수분


文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
今日は水曜日です。
スイカには水分がたくさんあります。


訓読[훈독]
みず

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
生水(なまみず)- 생수
水薬(みずぐすり)- 물약
水虫(みずむし)- 무좀


文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
あなたは水薬が飲めませんか。
水虫は何ですか?









新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어

スイカ - 수박
たくさん - 많음, 충분함














[문장해석]
今日は水曜日です。
오늘은 수요일 입니다.
スイカには水分がたくさんあります。
수박에는 수분이 많이 있습니다.
あなたは水薬が飲めませんか。
당신은 물약을 마실수 있습니까?
水虫は何ですか?
水虫는 무엇입니까?



 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI