※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#36  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 눈 목

 


총획수 : 5 획
부   수 : 目
일능시 : 3 급


音読[음독]
モク
ボク

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
目的(もくてき)- 목적
目標(もくひょう)- 목표

文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장

漢字の勉強の目的は何ですか。
한자공부의 목적은 무엇입니까?

来年の事業の目標は何ですか。
내년사업의 목표는 무엇입니까?

訓読[훈독]


 
이번 훈독과 관련한 문장역시 관련 어휘로 대체 하였습니다.
관련 어휘는 다음카페 사야까와 함께 일본어 뽀개기의  minami 님의
연재물을 전체 인용하였습니다.
인용을 허락해 주신 minami님께 다시 한번 감사드립니다.

본 게시물에서는 관용구 연재중 첫번째 연재물만을 예로 들었습니다.

더 자세하고 많은 내용의 관용구의 원본을 싶으신 분은 아래를 클릭해주세요.


32

일본어관용구 [어휘편]目(め)...눈 (1) [7] minami 99 09.05.20

33

일본어관용구 [어휘편]目(め)...눈 (2) [7] minami 64 09.05.21
34 일본어관용구 [어휘편]目(め)...눈 (3) [4] minami 44 09.05.22
35 일본어관용구 [어휘편]目(め)...눈 (4) [2] minami 42 09.05.25
36 일본어관용구 [어휘편]目(め)...눈 (5) [1] minami 36 09.05.26
37 일본어관용구 [어휘편]目(め)...눈 (6) [4] minami 56 09.05.30
38 일본어관용구 [어휘편]目(め)...눈 (7) [4] minami 92 09.06.02

[관련어휘]

1. 大目(おおめ)に見(み)る : 관대하게 보아주다.

예문 
妹(
いもうと)がいたずらをしても、
まだ小(ちい)さいからといって
母(はは)はいつも大目(おおめ)に見(み)る。

여동생이 장난을 치더라도 아직 어리다고 해서
어머니는 언제나 너그럽게 대해준다.

 

2. 長(なが)い目(め)で見(み)る : 긴 안목으로 보다.

예문 
投資(
とうし)のためにこんな地方(ちほう)の土地(とち)を買うと
損(そん)をするようだが、もうすぐ大(おお)きな道路(どうろ)が
できて土地(とち)の価値(かち)も上(あ)がるはずだから、
長い目で見れば得(とく)だ。

투자를 위해서 이러한 지방의 땅을 사면 손해를 보는것 같겠지만
이제곧 큰 도로가 생기고 땅의 가치도 오를 것이기때문에
긴안목으로 보면 득이다.

 

3. 目(め)が回(まわ)る : 매우 바쁘다.(또는 그런 모습)

예문
今日(
きょう)は会社(かいしゃ)を休(やす)んだ人(ひと)
たくさんいたので、目が回るほど忙(いそが)しかった。

오늘은 회사를 쉬는 사람이 많기때문에 눈이 돌아갈 정도로
매우 바빴다.





新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어

事業(じぎょう): 사업
いたずら : 장난, 장난질
小さい(ちいさい): 작다
長い(ながい): 길다
投資(とうし): 투자
~ために : ~를 위해서
地方(ちほう): 지방
土地(とち): 토지
買う(かう): 사다
損(そん)をする : 손해를 보다
大きい(おおきい): 크다
価値(かち): 가치
得(とく): 득(이득)
会社(かいしゃ): 회사
休む(やすむ) : 쉬다
たくさん : 많은
回る(まわる): 돌다
まど : 정도,만큼
忙しい(いそがしい): 바쁘다





 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#35  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 귀 이
 

※ 위쪽의 가로 획보다 아래쪽의 가로획이 너 길어 야 합니다.
 

총획수 : 6 획
부   수 : 耳
일능시 : 2 급


音読[음독]


単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
耳鼻科(じびか)- 이비과 (귀와 코의 질병을 치료하는 분과 혹은 병원)


文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장

耳鼻科はどこですか。

이비과는 어디 있습니까?

訓読[훈독]
みみ - 귀



이번 훈독과 관련한 문장은 관련 어휘로 대체 하였습니다.
관련 어휘는 다음카페 사야까와 함께 일본어 뽀개기의  minami 님의
연재물을 전체 인용하였습니다.
인용을 허락해 주신 minami님께 다시 한번 감사드립니다.

더 자세한 내용의 원본을 보고 싶으신 분은


28 일본어관용구 [어휘편]耳(みみ)...귀 (2) [5] minami 79 09.05.13
27 일본어관용구 [어휘편]耳(みみ)...귀 (1) [8] minami 80 09.05.12

을 참고해 주십시요.


[관련어휘]

1. 耳が痛い - 
남에게 자신의 약점을 듣는것이 괴롭다.
                귀가 따갑다.

예문 
タバコを吸
う人はマナーが悪いと言われて
私もときどき
吸殻を道に
捨てるので耳が痛かった

담배를 피는 사람은 매너가 나쁘다는 말을 들어 나도 때때로
담배꽁초를 길에 버리기때문에 듣기가 괴로웠다.

 

2. 耳が遠い - 듣는것이 약해져 확실히 들을수없다.
                   귀가 멀다.

예문
を取れば誰でも耳が遠くなる

나이를 먹으면 누구든지 귀가 멀게된다.

 

3. 耳を傾ける - 열심히 듣다,귀를 기울이다.

예문
人々(
ひとびと)は彼(かれ)の意見(いけん)に耳(みみ)を傾(かたむ)けた。

사람들은 그의 의견에 귀를 기울였다.



4. 耳にたこができる
- 몇번이고 같은 말을 듣다.
                               귀에 못이 박이다.

예문
子供
のときにたこができる くらい
「勉強(べんきょう)しなさい」と母(はは)に言(い)われた。

어린시절 귀에 못이 박일정도로 어머니에게 "공부해"라는 말을 들었다.

 

5. 耳を疑う - 귀를 의심하다.

예문
コンテストで優勝
する自信がなかったから、
自分(じぶん)の名前(なまえ)を呼(よ)ばれたときは
うそではないかと耳(みみ)を疑(うたが)った

장기자랑에서 우승할 자신이 없었기 때문에
자신의 이름이 불려졌을때
거짓말이 아닌가 귀를 의심했다.



新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어


耳(みみ): 귀   
痛い(いたい) : 아프다   
タバコ : 담배
吸う(すう): 피우다
マナー : 매너  
時々(ときどき): 때때로  
吸殻(すいがら): 담배꽁초
道(みち): 길   
捨てる(すてる) : 버리다   
遠い(とおい) : 멀다
年(とし)を取(と)る : 나이를 먹다  
誰(だれ): 누구  
傾ける(かたむける) : 기울이다
人々(ひとびと): 사람들  
意見(いけん):  의견

たこ : 손이나 발에 생긴 굳은살
できる :  생기다   
子供(こども): 어린이   
くらい : 정도   
勉強(べんきょう) : 공부
疑う(うたがう) : 의심하다   
優勝(ゆうしょう): 우승  
自信(じしん): 자신
自分(じぶん): 자기자신  
名前(なまえ): 이름  
呼ぶ(よぶ) : 부르다
 嘘(うそ): 거짓말


 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#34  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 날 출


※ 첫번째 획은 가장 마지막에 쓰는 사람이 많습니다~ 주의해주세요~
    빨간색 원부분 처럼 획이 약간 아래로 내려오도록 쓰는 것이 좋습니다~

 

총획수 : 5 획
부   수 : 凵
일능시 : 4 급


音読[음독]
シュツ

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
出発(しゅっぱつ)- 출발
出席(しゅっせき)- 출석

文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
明日八時にここで出発します。
全員出席しますよね。すばらしい。


訓読[훈독]
出る(でる)- (자동사) 나가다, 나오다
出す(だす)- (타동사) 꺼내다, 내놓다

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
出口(でぐち)- 출구

文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
犬が出ます。
犬を出します。




新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어

明日(あした)- 내일
全員(ぜんいん)- 전원





[문장해석]
明日八時にここで出発します。
내일 8시에 여기에서 출발합니다.
全員出席しますよね。すばらしい。
전원출석했네요. 훌륭합니다.
犬が出ます。
개가 나옵니다.
犬を出します。
개를 나오게 합니다.



 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#33  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 들 입



 

총획수 : 2 획
부   수 : 入
일능시 : 4 급


音読[음독]
ニュウ

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
入学(にゅうがく)- 입학
入門(にゅうもん)- 입문

文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
私は4月に入学しました。
あなたはいつ日本語に入門しましたか。


訓読[훈독]
入る(いる)- (자동사) 들어가다.
보통 단독으로 쓰이지 않고 다른 표현화 함께 관용적 표현으로 많이 쓰임
入る(はいる)- (자동사) 들어가다. 들어오다. 주로 많이 쓰임.
入れる(いれる)- (타동사) 넣다, 들어가게하다. 들이다.


単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
入り口(いりぐち)- 입구



文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
あのビルの入り口はどこですか。
犬が入ります。
犬を入れます。




新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
ビル - 빌딩
犬(いぬ)- 개





[문장해석]
私は4月に入学しました。
나는 4월에 입학했습니다.
あなたはいつ日本語に入門しましたか。
당신은 언제 일본어에 입문했습니까?
あのビルの入り口はどこですか。
저 빌딩의 입구는 어디입니까?
犬が入ります。
개가 들어가다.
犬を入れます。
개를 들어가게 하다.



 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#32  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 오른쪽 우


※ 右、左는 첫획을 쓰는 순서가 틀립니다..^^ 주의해서 봐주세요~
    두번째 획이 첫번째 가로획을 뚫지 않으면 전혀 다른 글자가 됩니다~조심~조심~

 

총획수 : 5 획
부   수 : 口
일능시 : 4 급


音読[음독]
ユウ


単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
左右(さゆう)- 좌우
右腕(うわん)- 우완

文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
横断歩道は左右を見てから渡ります。
イムは右腕投手です。


訓読[훈독]
みぎ

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
右手(みぎて)- 오른손
右利き(みぎきき)- 오른손잡이
右側通行(みぎがわつうこう)- 우측통행

文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
彼は右手にかばんを持っています。
韓国は右側通行ですか?





新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
横断歩道(おうだんほどう)- 횡단보도
渡る(わたる)- 건너다
投手(とうしゅ)- 투수
持つ(もつ)- 들다






[문장해석]
横断歩道は左右を見てから渡ります。
횡단보도는 좌우를 보고 건넙니다.
イムは右腕投手です。
임은 우완투수입니다.
彼は右手にかばんを持っています。
그는 오른손에 가방을 들고 있습니다.
韓国は右側通行ですか?
한국은 우측통행입니까?

 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#31  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 왼쪽 좌

 



총획수 : 5 획
부   수 : 工
일능시 : 4 급


音読[음독]



単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
左右(さゆう)- 좌우

文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
PCに接続するとお尻を左右に
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090518-00000025-rbb-sci
(야후제팬의 신문기사를 인용해 보았습니다.무슨내용일까 궁금하면 클릭~)

訓読[훈독]
ひだり - 왼쪽

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
左利き(ひだりきき)- 왼손잡이


文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
あなたは左利きですか。



新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
接続(せつぞく)- 접속
尻(しり)- 엉덩이





[문장해석]
PCに接続するとお尻を左右に.....
PC에 접속하면 엉덩이를 좌우로.....

あなたは左利きですか。
당신은 왼손잡이 입니까?



 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#30  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 아래 하


※ 마지막 획은 약간 아래를 향하게~ 

총획수 : 3 획
부   수 : 一
일능시 : 4 급


音読[음독]



単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
地下鉄(ちかてつ)- 지하철
上下(じょうげ)- 상하
下痢(げり)- 설사


文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
大江戸線は地下鉄です。


訓読[훈독]
した - 어떤 물체의 아래 혹은 밑으로 실제 표면을 나타내는 경우가 많음. 
しも- した와 마찬가지로 아래 혹은 밑의 의미이지만 약간은 추상적임.
         (강등의) 하류, 위치나 장소의(아래쪽)등
もと - 물체의 밑부분, 추상적으로 어떠한 것의 아래에 있음, 혹은 영향을 미치는 범위에도 사용.
下げる(さげる)- (타동사) (위치나 온도등을) 낮추다, (지위등을) 떨어뜨리다,
下がる(さがる)- (자동사) (기온이나 열등이) 내려가다, (성적등이) 떨어지다, (아래로) 내려가다
下る(くだる)- (자동사) (내리막등을) 내려간다, (명령등이) 내려오다
下す(くだす)- (타동사) 내리다, 낮추다, (판결등을) 내리다. (평가등을) 내리다,
下り(くだり)- (명사) 내려감
下りる(おりる)- (자동사) 내려오다,내리다,그만두다 //  보통은  降りる 로 사용함
下ろす(おろす)- (타동사) 내려놓다, 해고하다 // 보통은  降ろす로 사용함


単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
下半期(しもはんき)- 하반기
下着(したぎ)- 속옷
下手(へた)- 서투름

文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
この会社は上半期より下半期が忙しいです。
成績が下がりました。
温度を下げてください





新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
大江戸線(おおえどセン)- 일본의 지하철선중의 하나
忙しい(いそがしい)- 바쁘다
成績(せいせき)- 성적
温度(おんど)- 온도



[문장해석]
大江戸線は地下鉄です。
오오에도센은 지하철입니다.
この会社は上半期より下半期が忙しいです。
이회사는 상반기보다 하반기가 바쁩니다.
成績が下がりました。
성적이 내려갔습니다.
温度を下げてください
온도를 내려주세요.





 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#29  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 위 상



 

총획수 : 3 획
부   수 : 一
일능시 : 4 급


音読[음독]
ジョウ

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
上手(じょうず)- 능숙
地上(ちじょう)- 지상


文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
ショウさんは料理が上手です。



訓読[훈독]
うえ - (지위,연령,능력등의) 위, 표면, 겉면
うわ - 위에 씌우는것 이라는 뜻의 겉의, 표면
かみ - 위, 위쪽, 상류, 지체가 높은분
上げる(あげる)- (타동사) (물체등을) 올리다.
上がる(あがる)- (자동사) (위로) 오르다, 올라가다, 올라오다
上る(のぼる)- (자동사) 오르다, 올라가다 (주로 登る)로 많이 쓰이지만
                                    上る로 쓰이는 경우도 있슴.
上り(のぼり)- (명사) 오름, 올라감



単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
上着(うわぎ)- 상의
上半期(かみはんき)- 상반기

文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
その上着のデザインがいいですね。
「ラストフレンズ」が上半期一位でした。
上りのエスカレーターはどこですか。
会社で地位が上がる。
机の上に何がありますか。




新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
料理(りょうり)- 요리
デザイン - 디자인
ラストフレンズ - 라스트프랜즈 (일본드라마 제목)
一位 (いちい)- 1위
エスカレーター - 에스칼레이터
会社(かいしゃ)- 회사
地位(ちい)- 지위
机(つくえ)- 책상




[본문해석]
ショウさんは料理が上手です。
쇼상은 요리가 능숙합니다.
その上着のデザインがいいですね。
그 상의의 디자인 좋네요.
「ラストフレンズ」が上半期一位でした。
라스트프랜즈가 상반기 1위였습니다.
上りのエスカレーターはどこですか。
올라가는 에스칼레이터는 어디입니까?
会社で地位が上がる。
회사에서 지위가 올랐다.
机の上に何がありますか。
책상의 위에 무엇이 있습니까?





 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~



Posted by HARUAKI



 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#28  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 작을 소


※ 첫번째 획에서 위로 살짝~ 삐침!! 언제나 강조하는 삐침!!
    양옆의 점들은 첫번째 획과 닿지 않도록 해주세요~


 

총획수 : 3 획
부   수 : 小
일능시 : 4 급


音読[음독]
ショウ

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
大小(だいしょう)- 크고작음
小説(しょうせつ)- 소설


文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
大小に関わらず
この小説は難しいです。



訓読[훈독]
小さい(ちいさい)- 작다
こ - 모양이 작거나, 수량정도가 적음


単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
小指(こゆび)- 새끼손(발)가락
小田急線(おだきゅうせん)- 오다큐센

文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
このケーキとっても小さいですよね。
小指の指輪は何の意味がありますか。
鎌倉は新宿で小田急線に乗って行きます。




新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
関わらず(かかわらず)- ~에 관계없이
難しい(むずかしい)- 어렵다
ケーキ - 케익
とっても - 무척,매우
意味(いみ)- 의미
鎌倉(かまくら)- 카마쿠라 (지명이름)
新宿(しんじゅく)- 신주쿠


[문장해석]
大小に関わらず
크고작고에 관계없이
この小説は難しいです。
이 소설은 어렵습니다.
このケーキとっても小さいですよね。
이 케잌 정말 작네요.
小指の指輪は何の意味がありますか。
새끼손까락의 반지는 무슨 의미가 있습니까?
鎌倉は新宿で小田急線に乗って行きます。
카마쿠라는 신주쿠에서 오다큐센을 타고 갑니다.


 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~

Posted by HARUAKI


 ※ 이 글은 제가 공부하면서 복습차원에서 정리하는 것입니다.
     저도 아직초보라 예문등에서 틀릴수도 있습니다.
     틀린부분이나 이상한 문장은 보시는 즉시 신고해주세요!!
     가능한 정확하게 정리하도록 노력하겠습니다.!!
                            

하루에 한자 한개와 관련단어 그리고 예문을 함께 익혀 보아요~~!!


#27  --> 누계번호



한국한자 : 동일
한국풀이 : 가운데 중

 




총획수 : 4 획
부   수 : 丨
일능시 : 4 급


音読[음독]
チュウ
ジュウ

単語[단어]  --> 음독에 관련된 단어
中古品(ちゅうこひん)- 중고품
中国(ちゅうごく)- 중국
中学校(ちゅうがっこう)- 중학교



文章[문장] --> 음독에 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
この町にはコンピューターの中古品を扱っている店がありますか。
ショウさんは中国から来ました。
あの中学校の名前は何ですか。

訓読[훈독]
なか - 안, 속, 내부

単語[단어] --> 훈독과 관련된 단어
中野(なかの)- 나카노현의 시이름이며, 도쿄도의 구이름
中指(なかゆび)- 중지(가운데 손가락)
夜中(よなか)- 밤중, 한밤중


文章[문장] --> 훈독과 관련된 단어가 들어간 문장
(번역은 맨 끝에 있습니다. 먼저 스스로 해보세요~)
私は中野に住んでいます。
中指の指輪はだれにもらいましたか。
この町は夜中には本当に静かします。





新しい言葉[새로운단어] --> 본문중 나오는 새로운 단어
町(まち)- 마을
コンピューター - 컴퓨터
扱う(あつかう)- 취급하다
中国(ちゅうごく)- 중국
来る(くる)- 오다
住む(すむ)- 살다, 거주하다
指輪(ゆびわ)- 반지
もらう - 받다, 얻다
静か(しずか)- 고요함









[문장해석]
この町にはコンピューターの中古品を扱っている店がありますか。
이 마을에는 컴퓨터중고품을 취급하는 가게가 있습니까?
ショウさんは中国から来ました。
쇼상은 중국에서 왔습니다.
あの中学校の名前は何ですか。
저 중학교의 이름이 무엇입니까?
私は中野に住んでいます。
저는 나카노에서 살고 있습니다.
中指の指輪はだれにもらいましたか。
중지의 반지는 누구에게 받았습니까?
この町は夜中には本当に静かします。
이 마을은 밤중에 정말 조용합니다.


[참고자료]
다음카페 '사야까와 함께 일본어 뽀개기'의 아루밧꾸님의 글입니다.
(소중한 글의 전재를 허락해 주신 아루밧꾸님에게 감사의 말씀을 드립니다.)

[초보용] 中(ちゅう) 中(じゅう) 中(なか) 용법.. 틀리기 쉽죠.

ちゅう, じゅう, なか 이렇게 3가지로 발음됩니다.

발음에 따라 의미가 달라지고 접속방법도 틀리니, 회화하실 주의해야 합니다.

 

1. (ちゅう)

명사 쓰이면 중앙의미입니다.

. 上中下 상중하  生ビル、中でお願いします。생맥주 중간것으로 부탁합니다.

접미사 범위,범주 진행중임을 나타냅니다.

. 午前中 오전안으로  会議中 회의중  運動中 운동중

 

2. (じゅう)

접미사 명사에 같이 붙여 사용합니다.

의미는 줄곧, 내내 입니다. , “ALL” 전체, 모두의 의미도 있습니다.

. 午前中(じゅう)は会議のばかりだよ。 오전내내 회의뿐입니다.

   一年中(じゅう) 일년내내

   世界中(じゅう) 온세계 日本中(じゅう) 온일본, 일본전체

 

3. (なか)

명사 , , 내부 (うち) 의미입니다.

주의해야 것은 명사와 붙일때는 명사이기 때문에 조사 붙습니다.

. かばんの中(なか)に何が入っています。 가방 안에 무엇이 들어있나요?

 

이것이 중요한 이유가 전화나 회의할 많이 쓰이는 데요,

午前中にお邪魔します。에서 午前中

(ちゅう) 발음되면 오전안으로 방문하겠습니다.”

(じゅう) 발음되면 오전내내 방문하겠습니다 되겠죠.

정말 발음 주의하지않으면 상대방이 오해하겠죠.

 

이상입니다.




 
 그 밖에 자주 쓰이는 단어나 문장을 알고계시면 댓글로 알려주세요~
   가능한 쉬운 단어, 쉬운 문장으로 부탁드립니다.
   같이 열심히 공부해 보아요~~


Posted by HARUAKI